Wednesday, June 29, 2011

When the 31st tooth causes pain

It has been a couple of years, since I learnt to keep it to self, untill it becomes absolutely neccessary to open the mouth. By that, I have managed to save myself from the un-productive and often counter-productive arguements that I used to run into.

There was one arguement that I raised, three years back I suppose, when a person made a claim that Hindi was the mutated, simplified and modernised version of Sanskrit. I got real serious into explaining how Hindi fundamentally was different from Sanskrit, be it in the deviation in grammar, pronunciation and etymology (vyAkaraNa, swara and niruktam), and how it was far away from any original Indian language, only enjoying borrowed vocabulary from Sanskrit with nothing alike in structure. I even managed to elaborate through three examples. When I got in return, this:

"You are giving examples with proper-nouns, and a proper-noun can be pronunced or spelt anyway we want to",

I was seriously taken aback. In my knowledge and understanding from the elementary level, the freedom to pronunce or spell a proper-noun was an allowance given in the grammar of English language. Since when did that become a Universal Fact ?, I wondered. I gave the above reply and withdrew myself from the scene, there. But it took me back years, quite a number of years that is.

I believe it was my 3rd class in school, and in the exam hall, I was seated next to a girl from the 1st std class. I had finished my exam well within time (as always!), and was peeping into that girl's paper. It was her Science exam, and I suppose she had a question about 'Food and clothing habits of Earlyman', and she was answering it ".... when Tom spilt milk from the Bess's bottle, Bess was very sad. She started crying ....."**.

I got really disturbed with that, and hissed to her
"nee ezhudardhu english!" and she replied "naan mattum enna tamizh'na sonnen?"
I didn't realise then, that I will live one day to see that some people just grow old and not up!

**There was a short story in English Prose on Tom and Bess, in which Tom spills Bess's milk and apologises and shares with her, milk from his bottle. It was a lesson to teach to say sorry and share your belongings with friends. :P

Saturday, June 18, 2011

Speed!

Quite a few times I have heard scholars quoting HH Mukkur Azhagiasingar's funny remark about standards of speed "Vaayu vEgam!, manO vEgam!, sandyAvandana vEgam!.." (ofcourse. in ascending order :D). Fortunately, American ads for drugs(medicinal ;0)) and investment, have a "disclaimer" that a hired specialist reads out at an unbelievable pace, beats the sandyAvandana vEgam handsomely! :P

Now when the disclaimer vEgam has claimed its status atop, I happened to see an advertisement (Indian - Tamil) from Sundaram-Mutual, where the disclaimer is read (not-verbatim) 'Mutual fund investements are subject to market risks' at a hearable pace. Such is the sincerity of the TVS family in upholding HH's doctrine, keeping sandyAvandanam atop! ;-)

#TVS - Where the word Ethics still has the meaning what is supposed to mean

PS : Author will be grateful to someone, who'd post a video clip of that ad. here.